:::

展覽活動

法相之美~高鳳琴工筆佛畫展

活動期間 :97-6-28~97-7-10
地點 : 南海藝廊
展覽單位 : 高鳳琴

繪畫是一種「般若」,佛教是佛陀體悟宇宙真理對大眾的教育,自東漢時期傳入中國,由帝王所推崇,「成教化,助人倫」是佛教藝術之主旨,以藝術教育大眾,追求人性的真善美。
此門由歷代累積豐厚文化資產,是藝術與佛教兩大門的結合。為追求法相之美,慈悲容顏,以「骨法用筆」,由毛筆的筆法來表現形、質與神,賦色薄施淡染,是耐力與毅力的磨鍊,以藝學法,以法供養諸大眾。將佛菩薩之大悲心圖之于相,是大愛精神的傳遞,引觀者之慈,並學習菩薩精神自覺而利他。
論語:「志於道,據於德,依於仁,游於藝。」此門乃學習文化與心靈的良方,願以心燈一盞,以燈傳燈,點燃心中的光明法海。
 
Paintings are a kind of representation of "the highest wisdom" in Buddhist teaching. Buddhism is about Buddha's realization of the truth of the universe and Buddha's education of the public. Since the period of the Eastern Han (25AD-220AD), Buddhism came to China and had been believed and recommended by emperors. "Structuring social ethnics and moral order" is the main purpose of Buddhist art. Art is used to educate the public and people can search for the truth, the goodness and the beauty of human nature.
This field is rich cultural assets having accumulated in a historical base and combines arts and Buddhism. To search for beauty of Buddha appearance and face of compassion, Feng-cin Gao employs "brush of a bone method" in which a pen-brush approach is used to represent form, quality and spirit. Elaborate painting colours are the world result from patience and willpower. Buddhist teaching is realized through art and enlightenment is offered to the public through Buddhist teaching. External appearance resulted from Buddha's great inner compassion is a conveyance of great humanitarian spirit which can guide viewers to kindness and also to learn Buddha's teaching and then have self-awareness and then altruism.
The Analects says: "Set your heart upon the Way (tao), base yourself on virtue, lean upon benevolence for support and take my recreation in the arts." This is an ideal recipe for learning of culture and soul. We have a wish – an internal light is lit up and one light passes on to another and then the brightness of Buddha's teaching in the heart can be enkindled.

展開網站導覽 收合網站導覽