:::

展覽活動_展覽回顧

陳介一個展:彩與墨之舞—舞墨弄色影

活動期間 :92-10-9~92-11-4
地點 : 南海藝廊
展覽單位 : 陳介一
主辦單位 : 國立臺灣藝術教育館

陳介一先生早期研習中文文學及語源學,亦曾在小學及高中擔任校長,後來他專注於藝術創作與教授繪畫,其作品曾在美、英、法、瑞典、芬蘭等國展出。
陳介一先生對道學、佛教禪宗、西藏冥想術等皆有深入研究,並將之融會貫通於其繪畫創作之中,作品畫面組織簡潔、圓渾,色彩運用方面,時而沉靜,時而低語,時而高歌,觀眾對他的作品可以聯想到石、花、鳥、樹,但都沒有這些具像,題材也不是花、鳥、樹、石,而是動物的動態、人體的運行、與環境的結合。
Internationally acclaimed artist CHAN Ky-Yut has held over one hundred and fifty exhibitions in North America, Europe and Asia since his arrival to Canada in the 1970s.
 
He is also a practitioner of Tao, Zen, Tibetan meditation and a master in soft-style internal exercise forms. His high level of attainment in these physical and spiritual disciplines should be called to mind when one speaks of his art. The three are inseparable. As Chan Ky-Yut explains, it is only when the distinction between self and universe has dissolved, when he feels the overwhelming flow of energy and structure, that he begins to paint.
 
Chan's painting is thus the production of the direct transfer of his immediate experience onto the canvas without the intrusion of concept and calculation, forethought and recall. Once thought or self consciousness enters, the ensuing stroke would be indirect and insincere, and would no longer belong to the artist. Each creative process is a discovery to him, as well as self expression. His brush strokes embody the forms and vitality unique to calligraphy and, true to an expert in the art of Kung Fu, are vibrant with the rhythm and force of the interplay of distance, energy and speed. The lines flow and fly, the colours are at once harmonious and striking, the composition surprising and fresh. Blankness, an integral element in his painting, is as expressive and revealing as his brush strokes.
 
From Chan's unique blend of physical-spiritual training and artistic skill, evolves his singular style. He has freed himself from the traditional schools of painting. To his work, the dichotomy of East and West no longer applies – the difference lies solely in the medium. Art and artist are one.

展開網站導覽 收合網站導覽